Page 150 - Культура и поэзия. Эл.вариант_Float
P. 150
эмиграция - нужда заставляла, семью нужно было кормить. Надеюсь, Вы знаете разницу между кабаком и рестораном? Почитайте его воспоминания "Дорогой длинною". Сравнивать драматическую судьбу Вертинского и жизнь вполне благополучного Семендяя не очень корректно, - Вы не находите? О молитве накануне Бородинского сражения нужно читать не у Л. Толстого, а первоисточники: С.Н. Глинку - "Записки о 1812 годе" и его брата Ф.Н. Глинку - "Письма русского офицера. Оба брата, особенно первый, оставили потомству описание действительно священного обряда литургии перед битвой. Все это сейчас издано. Л. Толстой следовал за братьями, но придал этому сакральному событию тот смысл, который укладывался в его общую историческую концепцию /и без всяких молитв все само собой привело бы Россию к победе/. Его вера, если Вы помните, была очень даже не каноническая. Вы бы еще текст о таинстве евхаристии из "Воскресения" привели. Все остальное в вашем пассаже, извините, полная ахинея, - возвращаю Вам бумерангом слово, которое Вы адресовали Гурееву и мне. О творчестве А.С. Пушкина. Сцена встречи Моцарта и Сальери в его маленькой трагедии начинается с рассказа Моцарта о нищем музыканте, который безобразно исполнял его сонату. Сальери возмущен: "Мне не смешно, когда глупец своею кистью мажет Станцы Рафаэля!" /цитирую по памяти/. В данном случае я на стороне Сальери. Нельзя путать Божий Дар с яичницей, надеюсь понимаете, что я имею в виду. В "Капитанской дочке" Пугачев заячий тулупчик у Петра Гринева с радостью взял, да еще облаял Савельича, защищавшего барское добро. Может быть, В.Я. Семендяю тоже следует "примерить наши замечания и посоветовать своим преданным палладинам С. Балыкину и Е. Сартинову не вмешиваться в чужие дела? Самым выдающимся стилистическим перлом вашего творения является выражение "янусообразные философы" - о Гурееве и Корнющенко, С транскрипцией этого изречения даже Е.М. встал в тупик. Предложить Вам заглянуть в "Мифологический словарь" как-то неудобно, уж очень расхожий образ, хотя в мифологии его содержание намного сложнее общепринятого понимания. Может быть, наша "двуликость" /только так остается понимать вашу фразу/ выразилась в том, что все материалы о Вашем участии в конкурсе "Российский сюжет", о включении Вашего произведения в шорт-лист, о награждении Вас поощрительной премией в две тысячи долларов, и даже Ваше интервью - все это присылал Е.М. Гурееву я, а он - 148
   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155